2019年07月29日

不思議の国のアリス・イン・パリ (1966年) ALICE OF WONDERLAND IN PARIS

コレの何処が「不思議の国のアリス」?って感じ。

「原案」ルイス・キャロルってしてるのは全然内容に関係ないからだ。
ただOPで出てくるテロップに組み込まれているアリスの登場人物イラストだけは誰だか解るので、ジョン・テニエルの挿絵でのキャラデザインが如何に優れていたかをシミジミ感じた。

でもOPにはディズニー版「ふしぎの国のアリス」の色指定までパクリのトゥイードルダムとトゥイードルディーが描かれてるくらいには著作権って概念も雑な時代の作品だなと解る。

ふしぎの国のアリス (1951) (吹替版)
ふしぎの国のアリス (1951) (吹替版)

ディズニーストア(公式)ぬいぐるみ トゥイードル・ディーとトゥイードル・ダム Alice in Wonderland 2018
ディズニーストア(公式)ぬいぐるみ トゥイードル・ディーとトゥイードル・ダム Alice in Wonderland 2018

しかも出てきてるアリスはアメリカ人!
アメリカで公開する映画って事情にしても酷い!

作中のフランスネズミに「好きなチーズは何?」ってアンケートされて「チーズバーガーが好き」と答えて頭を抱えられる。

此方のツイが話題になったの思い出したW
アメリカ人も同じ程度W



コレを観てるうちに、要は
「複数作品の主人公が勢ぞろいしているクロスオーバーもの」な事に気づいた。

というのもパリの寄宿舎に住んでいる「マドレーヌ」という女の子の名前が度々でてきたからだ。

このアニメは5話のオムニバスものでもあり「マドレーヌといたずらっこ」、「マドレーヌとジプシー」という話はその中で語られる。

マドレーヌといたずらっこ (世界傑作絵本シリーズ―アメリカの絵本)
マドレーヌといたずらっこ (世界傑作絵本シリーズ―アメリカの絵本)

マドレーヌとジプシー (世界傑作絵本シリーズ―アメリカの絵本)
マドレーヌとジプシー (世界傑作絵本シリーズ―アメリカの絵本)

「マドレーヌ」の絵本を読んだ事はまだないのだが、BSやカートゥーンネットワークで放送されていたのをTVをつけっぱなしにしていてたまたま眺めた事がある。

だけど、アニメの出来としては幾ら1966年作品にせよ、リミテッドアニメすぎる!

配色や音楽に気を使ってる事だけは解るんだけど、アニメ−ションしてない事と、短い話の割にシーンに重きをおかずにカットを多数使ってるせいで、日本語吹き替えの台詞もナレーションも入っているのに、全然頭に入ってこない!
しかも、物語をずっとナレーションしてくれればいいのに、動画というか「絵」で状況を表現しようとしてるけど、その表現力がイマイチなのでシーンやカットの状況が伝わってこない。

何故だろう?監督誰だよ!と思ったのだが、Amazonの紹介に

>「トムとジェリー」「かいじゅうたちのいるところ(アニメ版)」のジーン・ダイチ監督による代表作。


とある。

トムとジェリーの2期監督なら「Gene Deitch」だから「ジーン・ダイッチ」だろ!!!こういうの売ってる連中の仕事の雑さって酷いよな。

トムとジェリー あの手この手編 [DVD]
トムとジェリー あの手この手編 [DVD]

トムとジェリー 別世界編 [DVD]
トムとジェリー 別世界編 [DVD]

「トムとジェリー」には
元祖のハンナバーベラ期のあと、ジーン・ダイッチのが1クール分ある。
製作費が多分に違うせいもあるけど、ヌルヌル動くハンナバーベラ番に比べて色々と見劣りする。やはり海外でもジーン・ダイッチ期の評価は低い。
トムが一方的にやられるだけなので、仲良く喧嘩できてない。
ジーン・ダイッチは猫が嫌いなのでは?と海外でも噂されている。
このアリスと称してる作品でもネズミのアナトールは主人公の一人なのに猫の扱いが凄く雑。

この物語ではアリスはネズミ穴を通ってパリに行くので、アナトールって名前も「穴通る」って翻訳時に付けたのかな?とか思ったが、
「Anatole」って作品だそうなので、ダジャレ翻訳じゃなかったW
https://en.wikipedia.org/wiki/Anatole_(character)

まあ冒頭に原盤の画質や音のノイズ言い訳書いてある位の商品だからそんな気は使ってないか。
このDVDが最悪なのは早送りに対応してない事。そんな酷い仕様のものあるのか!って驚いた。

ちなみに本作映像はインターネットアーカイブで英語版はパブドメ扱いで合法的に無償視聴できる。
DVD冒頭にアメリカでの原盤どうのだのテロップ出てるけど画質がこのWeb動画とさして変わらない。

>Alice of Wonderland in Paris
https://archive.org/details/AliceofWonderlandinParis

でも、当然に英語版だけど。

DVDとしての唯一のメリットは日本語吹替え版が収録されてる点。

ナレーション兼務の竹房敦司と三橋茅衣子、浜松眠斗だけのキャスト。

不思議の国のアリス・イン・パリ 【吹替/字幕】 [DVD]
不思議の国のアリス・イン・パリ 【吹替/字幕】 [DVD]

posted by wolf_howling at 04:41 | Comment(0) | アニメ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント

最近の記事