http://weathernews.jp/index.html
「フィートウ」ってなんじゃい?と思ったので、台風の名前のつけ方を調べた
>台風のアジア名
http://www.asahi-net.or.jp/~ns8m-hgc/typhoon-asia1.htm
ふーん、ミクロネシアの花の名前なんだ。
にしても、けっこういい加減な台風の名前あるなー・・・
日本の星座からとったにしろ、何コレ・・・
てんびん、うさぎ、かんむり、コップ、トカゲ、コンパス、ヤギ
「凄い勢いでウサギが迫っています」とか
「コップの被害が甚大です」とか
「トカゲは非常に大きいですね」とか言うのかよ!!
ほかも結構いいかげんだなぁ。
マカオの真珠、蝶、すもも、珊瑚、瑪瑙、蓮、つぐみって綺麗に纏めてるようだが「プリン」って・・・
韓国の「蟻」って、これどうやって台風を想像しろっての!?
なんかお国柄出そうとして小綺麗なものだの可愛いものだの選ぼうとして自爆してるよな。
中国の龍王、風神、悟空、海神、雷母とかはあってる感じもしなくない。
カンボジアのダムレイ(象)とかは音感がいいよな。
香港はサンサン、レンレン、ヤンヤン、テンテンって、これ女の子の名前だろ。
まー、カトリーヌたん大暴れの巻とか米国名でもあるんだけどさ。
そもそも、月の名前にしろ、ただの数字で良いじゃん!って思わずにいられない。

