2019年08月02日

2019年08月01日の遠吼え




posted by wolf_howling at 00:01 | Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年08月01日

「トラ・トラ・トラ!」 CG無い時代だからこその迫力

トラ・トラ・トラ!  (ニュー・デジタル・リマスター版) [AmazonDVDコレクション] [Blu-ray]
トラ・トラ・トラ! (ニュー・デジタル・リマスター版) [AmazonDVDコレクション] [Blu-ray]

ネタバレに繋がる「あらすじ」を書くのは気がひけるけど、オーディオコメンタリのトリビアを纏めるのはなかなか面白いな。

特典コンテンツって有料配信にもない利点でもあるし。

日本語吹き替えが入ってないけど、日本軍シーン台詞は日本語だから楽に観れるな!…と思ったけど、
日本語台詞の音響状態がすこぶる悪い!
仕方ないので英語字幕を読むという本末転倒…。

これも子供時代に観たので、幾つかのシーンには見覚えあるんだけど、アメリカ版を観るのは初めてだな。
アメリカ版だから渥美清のコックの飯炊き兵のシーンが無い。

テレビドラマ版「男はつらいよ」 [DVD]
テレビドラマ版「男はつらいよ」 [DVD]

144分位の作品だけど、インターミッションまで収録されてるとは思わなかった。
昔はこれでも長いから休憩が必要だったんだよな。
なのに今の映画ときたら平気で3時間超える作品とかがやたらあって、観る側の事を考えないで商売できると思ってるワガママなアーチスト気取りばっかりだよな。

でも完成版前の初号では4時間くらいあったらしいけど。

オーディオコメンタリで途中降板した栗沢明についての事が監督のリチャード・フライシャーから語られていた。

『トラ・トラ・トラ!』その謎のすべて 黒澤明VS.ハリウッド (文春文庫)
『トラ・トラ・トラ!』その謎のすべて 黒澤明VS.ハリウッド (文春文庫)

黒澤明が書いたシナリオは400ページ超え。
FOXのプロデューサーであるエルモ・ウィリアムズが尺を想定したところ4時間20分にもなる。
脚本をカットするようにホノルルで一度会議、次にビバヒルホテルで交渉。
黒澤が折れてカットする事に決まった。

撮影開始時に黒澤は戦艦の中にある神棚が置かれた部屋の壁の白色がこれじゃないと言い出し、自分でペンキを混ぜ始めた。
スタッフ総出でセットの壁を塗って1日目は終了。1カットも撮影しなかったそうだ。

ライブラリが映るシーンで棚の中の本が1941年よりも新しい本が入っていると言って、41年より前からある本を集めさせたりも。
この辺は例によってのリアリティへの異常な程の拘りだな。

他にも素人をキャスト起用して、スタジオの外にまでレッドカーペットを敷いてその上を歩かせて車を迎えに来させたりしていたそうだ。
黒澤は役作りの為だと言ったそうだけど、リチャード・フライシャーは次作のスポンサーになる者をおだててたのではと読んでいる。起用の意図が全く分からないとも。

でも自分側は史実っぽく見せる為にスター俳優を起床しなかったとか言ってるので眉唾もそうとうありそう。

新聞には当初候補に挙がってたのが
『夜の大捜査線』でアカデミー主演男優賞のロッド・スタイガー、

夜の大捜査線 [Blu-ray]
夜の大捜査線 [Blu-ray]

『波止場』『カラマゾフの兄弟』でアカデミー助演男優賞ノミネートのリー・J・コッブ、

波止場 [Blu-ray]
波止場 [Blu-ray]

『キャット・バルー』でアカデミー主演男優賞のリー・マーヴィン、

キャット・バルー [DVD]
キャット・バルー [DVD]

『パットン大戦車軍団』でアカデミー主演男優賞を受賞したのに辞退したジョージ・C・スコット、

パットン大戦車軍団 [AmazonDVDコレクション] [Blu-ray]
パットン大戦車軍団 [AmazonDVDコレクション] [Blu-ray]

リチャード・フライシャー自身も『サイコ』の保安官役のジョン・マッキンタイアやジョリー・ロード、ラリー・ヴァレーを推したとか。

サイコ (字幕版)
サイコ (字幕版)

結局、黒澤は体調不良という言い訳をして2週間で降板。実質はクビだったそうだ。
撮影できてて使えそうなフィルムは8分しかなかったし、結局、それは使用されなかった。

その後の候補は『人間の條件』の小林正樹、

人間の條件 Blu-ray BOX 全六部
人間の條件 Blu-ray BOX 全六部

市川崑、

市川崑 4K Master Blu-ray BOX
市川崑 4K Master Blu-ray BOX

岡本喜八、

日本のいちばん長い日 Blu-ray
日本のいちばん長い日 Blu-ray

中村登、

<あの頃映画> 古都 [DVD]
<あの頃映画> 古都 [DVD]

三船敏郎にまで打診されたが、

MIFUNE:THE LAST SAMURAI [DVD]
MIFUNE:THE LAST SAMURAI [DVD]

結局は『宇宙戦艦ヤマト』の監修なども後に務める舛田利雄と

宇宙戦艦ヤマト DVD MEMORIAL BOX
宇宙戦艦ヤマト DVD MEMORIAL BOX

深作欣二となった。

仁義なき戦い Blu-ray COLLECTION
仁義なき戦い Blu-ray COLLECTION

リチャード・フライシャー曰くは海軍は協力的だったそうだけど、
真珠湾攻撃テーマ映画の撮影に軍が協力するとはけしからんと議会で問題になったそうだし、
コメント聴いててリチャード・フライシャーが正直に何でも話すとは限らねえなって感じも受けた。

というのも、海軍に金は払ったけどって話をしてるけど、それは
1969年5月に議会で問題視される。
1969年6月14日に国防総省が商業映画に協力する際の基準を設ける法案を提出。
それまでは無料で艦船も航空機も無料供与されていたから、税金の使い道として問題にされたのだ。
1969年12月10日に$1,900,000を払う対応をFOXがしたので、
結局、問題にされて後から払った形だからな!

リチャード・フライシャーは船の燃料も、水兵の給料に当たる分も払った。
一番かかったのは「後でわかったのだが」荷物運びに使ったタグボートだって言ってる。
つまり、自分でも後付けで払ったって言っちまってる。

倉庫の爆発シーンでは壊す予定だった倉庫を使ったので、海軍を手伝ったとまで、このオッサン吹いてるくらいだからねえW

ただ、この映画の凄いのはゼロ戦の撮影に本物を使いたかったけどなかったので、T-6 テキサンにエンジンカバーや風防をつける改造してゼロ戦っぽいのを造って実際に飛ばしちゃってること!

童友社 1/72 航空自衛隊 T-6G テキサン プラモデル DXB-3
童友社 1/72 航空自衛隊 T-6G テキサン プラモデル DXB-3

童友社 1/32 大戦機シリーズ 日本海軍 零戦21型 プラモデル
童友社 1/32 大戦機シリーズ 日本海軍 零戦21型 プラモデル

米軍機も壊れた飛行機を修理して飛ばしたそうだ。

本物の空母を改造した赤城からのゼロ戦発進シーンは凄く美しい。

ハセガワ 1/350 日本海軍 航空母艦 赤城 プラモデル Z25
ハセガワ 1/350 日本海軍 航空母艦 赤城 プラモデル Z25

パイロットたちは撮影中は指示が聞こえるように無線通信をオフにしておく約束で、カットと共に皆が一斉に話し出す。
それも一頻になった時に、パイロットの誰かが台本を読んでいて、ト書きの「ワタナベスマイル」というのを気に入ったらしくて何度も言う。
なので空撮終了毎に「ワタナベスマイル」というのがカットの合図になったそうだ。

ところが編隊飛行をしていた時に民間機が突然その正面から飛んでくるトラブルがあった。
空中衝突を避けるためにフォーメーションどころか皆がパニック状態でバラバラになり、
無事に落ち着いた時に誰かが言った
「ワタナベ シット!」
(オーディオコメンタリの翻訳やってる奴は「ワタナベ ビビル」とか正にシット=クソな訳してるけど。)

胴体着陸をホントにやった「すばらしいパイロットだ」ってリチャード・フライシャーは言ってる。
片輪でタッチしてるカットは本物の飛行機だけど、着地は流石に危険だから模型じゃね?って思ったが。
コマ落としで解析するに、
・右翼プロペラが滑走路に接触し停止時に先端が歪んでいる
・片方だけ出ている車輪が重量でひしゃげている
・途中で赤い車両のようなものが一瞬だけ映り込んでいて、それを通常の車両サイズだとすると実際の飛行機とのサイズが合う
という要素から実写と判断しなおした。

でも、「これってホントの事故の映像じゃねえか?」って思うカットがあったけど、やはり半分は事故だったのも解った。

1時間27分個所のシーン。
航空基地をゼロ戦に襲われて、迎撃の為に飛び立とうとした米軍機が撃たれて爆発し、滑走路横に並んでいる飛行機に次々誘爆していくシーンで、
燃えている飛行機が自分たちの方に突っ込んできた挙句に爆発し破片をまき散らしているので、
兵隊が逃げる途中で転倒して、慌ててよつんばいになって逃げていたり、
車の蔭に隠れて突っ込んできた飛行機や燃え上がる機体から身を守ろうとしてるシーンがある。
正に間一髪な感じ。迫力すげえな!これマジで危険じゃん!って俺は観てて思った。

インタビューアが最初に聴いた時は監督が返事しないで誤魔化してる様子なんだけど、しつこく聞いたら丁度そのシーンの前で白状してた。

巨大な飛行機型のラジコンを造って「滑走路を走ってる最中に襲われた体で爆発する」ってのが本来予定してたシーンで、
スタントマンは奥から順に誘爆される並んだ飛行機から逃げるって段どりだった。
で、実際の撮影をしたら、飛ばない筈のラジコンが飛行してしまった!(苦笑
地面を走っている状態ならば方向を変える操作ができる車としてのラジコンだったのだが、空中では何もできない。
危ないので爆破を指示したら、飛んだ方向が左側で、其処には火薬を搭載した飛行機の列とスタントマンたちが!
何度も逃げる練習をしていたスタントマンたちだが、全く違う事態が発生し、蜘蛛の子を散らすように彼方此方に全力疾走で逃げている。
これ、一歩間違えれば映画史の大きな汚点になる程の大惨事だぞ!

>「幸運だった。
 これで誰か死んでいたら私は大悪人になるところだった。」

って、リチャード・フライシャーてめえ!

撮影中に事故はなかったそうだが、改造機を飛ばす訓練をしている最中に2人が亡くなっている映画だ。
1人は丘にそって急上昇するのを5、6回繰り返した後に、最後の練習で機体を起こせず丘に衝突した。
もう一人は安全管理者ジャック・カナリア。東海岸からカリフォルニアまで飛行機を操縦して運んでいる時に中西部で嵐にあって墜落。

魚雷が水柱をあげるシーンも火薬が湿気るので一時間半ごとに交換するとか危険な事を結構やってる。

ミニチュア撮影とかもしてるけど、戦艦のは12mもある。

日本で創った長門のセットは200m長で高さはビル10階建て規模。

ハセガワ 1/350 日本海軍 日本海軍 戦艦 長門 レイテ沖海戦 プラモデル 40073
ハセガワ 1/350 日本海軍 日本海軍 戦艦 長門 レイテ沖海戦 プラモデル 40073

アメリカのアリゾナは100万ドルかけて実際の船3隻の上にセットを乗せて造ったので外洋まで実際に動ける。セットの長さは92m、高さ43m。
アリゾナの高いマストが折れるシーンを撮りたかったらしいけど、撮影当日に大道具がマストを倒す事はできるけど、倒れた先は保証できないって言ったそうだ。マストが倒れる先は甲板なのでマジで撮影用の船も穴が開いて沈没する危険がある。
ということで、アリゾナが傾いてマストが折れてるシーンは諦めたそうだ。

リチャード・フライシャーが原作で事実を集めてあるのが映画として嘘に見えるので使わなかったってのが、

溺れている3人の水兵を将校が助けようと水に入って2人は助けたけど3人目を助けるには体力がつきたので、それを伝え謝ったら、
若い水兵が「結構です」って敬礼して沈んでった。

御伽噺だろ!

溺れてる筈の水兵が其処までしゃべれる余裕あるんだったら自分で泳いで助かるわバーカ!

しかも海水で浮いて居ようと思えば結構に長い時間浮いてる事は出来る。

救われたのが二人いて証言したとしても、どうせ見捨てたのを誤魔化すために口裏合わせたんだろ。

不可解な矛盾個所をつけば嘘かどうかなんて普通は判断できるわなあ。

「こう言ってる人がいる」ってのは矛盾が無い場合にのみ証拠として使えるもんだろ。

リチャード・フライシャーは日本側の演技がトーキー時代の喜劇みたいな程にオーバーに見えたらしいけど、今のハリウッド映画ってもっと酷いと思う。

ただ日本はフィルム節約の為に長回しをしないので細かくカット割りする癖についてはその通りだと思う。
台詞をいう人物にフォーカスしてそれをカット毎に切り替えるとか小津安二郎作品とかでも顕著だよね。
アニメでは非常に多いけど、マンガもその影響か、コマの中に人物一人しか描かないみたいなのも増えてる。
だけど編集してる側からすれば「しろ」がないので困って日本側に注文をつけたそうだ。

苦労話といえば、ロケを68日で終了したのは驚異的だけど、スタジオ撮影でのフロントプロジェクションにてこずったらしい。
この時代はリアプロジェクション、ホリゾントを使用したブルーバックでの合成が主体だったのだが、
FOXが開発中のフロントプロジェクション機材が微調整を繰り返す必要があるのと、カメラには映ってもホリゾントと違って人間には何が映っているのか見えない点で使いづらかったそうだ。
日本でもプロセス撮影担当の深作欣二が苦労したそうだ。

劇中では「無線が通じません」の台詞だけで普通電報で日本軍が真珠湾を攻撃する事を伝えようとする形になるというくだりがあるのだが、
無線が通じなかったのは太陽黒点のせいだとオーディオコメンタリでは言ってる。

でも劇中にもあるように、これは奇襲攻撃ではなくて、米軍はエニグマで日本軍の通信暗号は筒抜けだったのに、
米政府が故意に戦争始める切欠の為にハワイを犠牲にしたんじゃねえの?

一方で初代「水戸黄門」東野英治郎が演じる南雲忠一が航空戦に疎く、敵の攻撃力含めて空母を舐めてたせいで、結局は後々に甚大な被害を出す敗戦に結びついた。

水戸黄門DVD-BOX 第一部
水戸黄門DVD-BOX 第一部

真珠湾の後に如何アメリカに手を売っておくかの展望もないまま喧嘩ふっかけた形だしなー。

日米双方の無能な指揮官のせいで多くの犠牲に繋がったとしか言いようがない。

トラ・トラ・トラ! 製作四十五周年記念版 アルティメット・ブルーレイBOX (1,000セット完全数量限定) [Blu-ray]
トラ・トラ・トラ! 製作四十五周年記念版 アルティメット・ブルーレイBOX (1,000セット完全数量限定) [Blu-ray]

posted by wolf_howling at 07:43 | Comment(0) | 映画 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年07月31日の遠吼え














posted by wolf_howling at 00:01 | Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年07月31日

2019年07月30日の遠吼え














posted by wolf_howling at 00:01 | Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年07月30日

「妖精ディックのたたかい」とホブゴブリンの謎

妖精ディックのたたかい
妖精ディックのたたかい

変な縁でというか、古いアニソン集アルバムを聴いてるうちに「妖精ディック」なるアニメがある事を今更知る。

1992年にNHKのBSで放送されていたもので、中尾隆盛さんが主役のディック役でOPも歌っている。

続々々々々・テレビまんが懐かしのB面コレクション - ARRAY(0x1109e500)
続々々々々・テレビまんが懐かしのB面コレクション - ARRAY(0x1109e500)

で、どんな作品って検索したらキャサリン・ブリッグズが原作じゃん!と。

http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=235580

キャサリン・ブリッグズといえば妖精辞典。
なので読んでみたのだが、俺は今回の順についてはラッキーだったなと。

妖精事典
妖精事典

アニメは瑞鷹が元受けでグルーパープロダクション制作だったのだが、グルーパープロダクションは稲中アニメ版を創った翌年に解散してる。

放送開始20周年記念企画 行け!稲中卓球部 DVD-BOX デジタルリマスター版【想い出のアニメライブラリー 第57集】
放送開始20周年記念企画 行け!稲中卓球部 DVD-BOX デジタルリマスター版【想い出のアニメライブラリー 第57集】

そのせいか、「妖精ディック」は板にもなってない様子。

何故かスペイン語版がYoutubeにUPされてた。てことは海外版も創られてるし、ある程度は視聴されてるって証拠だよね?



でも映像を観るに、名作劇場やディズニー風の寄せ集めっぽいアニメにしてるけど、本当のこの作品の魅力は其処じゃないのよなーって原作読んでから映像観たから思った。
でもまあ、パッと見で、どのキャラだか判別付く位にはキャラデはできてるんだけど、
もうちょっと妖精ってのは怪しい=暗さが必要な存在なのよなーと。

何で今回目にした順がラッキーだったかというと、俺が妖精辞典を読んだのも数十年前だが、その下地での妖精知識やイングランドについての歴史知識が無いと、妖精ディックの良さは10分の1も解らないと思う。

俺は巻末解説を気にしないでも読める位には、清教徒と戦争ってキーワードがあれば、クロムウェルが暴れた頃の時代だと解るし、

クロムウェル [DVD]
クロムウェル [DVD]

妖精に化かされて迷った際には洋服を裏返しにするのは、日本の夜行さんに会った時に頭に草履を乗せる系の逆転系まじないだとも知ってる。

やのまん 水木しげる妖怪フィギュアコレクション 大百怪 第一巻 夜行さん(ブロンズカラーバージョン)【単品】
やのまん 水木しげる妖怪フィギュアコレクション 大百怪 第一巻 夜行さん(ブロンズカラーバージョン)【単品】

この作品を読みはじめて先ず感じた懐かしさは、松谷みよ子の民話知識を元にした創作である「龍の子太郎」や「まえがみ太郎」の良さを感じさせたのだ。

龍の子太郎 [DVD]
龍の子太郎 [DVD]

まえがみ太郎 (偕成社のAシリーズ 1)
まえがみ太郎 (偕成社のAシリーズ 1)

民話は多くの人の語り継ぎによるソーシャルフィルタリングを行われたものであり、それを繋げている創作は良いとこどりの物語になるからだ。

妖精物語という面もありながら、どちらかというと17世紀中頃のイングランドでの生活を感じさせるファミリードラマでもある。

時代は全然ちがうけど、実写化するならダウントンアビーみたいな風にもできる。

ダウントン・アビー シーズン1 ブルーレイ バリューパック [Blu-ray]
ダウントン・アビー シーズン1 ブルーレイ バリューパック [Blu-ray]

ロンドンに住んでいた者は妖精のまじないを気にしないとか、清教徒は賑やかにクリスマスを祝わないとか。
何より、ブリッグズが描きたかったのは当時の女性の生活ではなかろうかなと。
それには服を泥だらけにする御転婆な女の子たちに始まり、貴婦人やメイド、継母や姑、そして悪役である魔女の扱われ方まで含んでいるとも思う。
確かにキャラクターの中には、優しいのや正直者とか明白に役割が出ている者達もいるが、大抵のキャラは失敗も色々とするし、意地が悪い所があるように見えて、その言動も心の弱さや寂しさ、悲しみなどから来ている行動のようにも思える所が印象深い。

言うなれば成り上がりのロンドンから来た商人が郊外に家を買って農場経営をする家庭には、農夫たち使用人が色々いるわけで、
この本が書かれた87年には下働きや下女って書かれ方がメイド達もされている。

[ベストPRICE] 高級 本格志向 メイド 服 ゴスロリ 萌え コスプレ 衣装 フリル ロリータ かわいい カチューシャ 付き 上品 素材 3点 セット 清楚 可憐 ウェイトレス レディース M
[ベストPRICE] 高級 本格志向 メイド 服 ゴスロリ 萌え コスプレ 衣装 フリル ロリータ かわいい カチューシャ 付き 上品 素材 3点 セット 清楚 可憐 ウェイトレス レディース M

その頃の日本はバブルだったんだけど、メイド喫茶なんてライトな水商売とかは電気街だったアキバでも幅聴かせてなんてなかったからねえ。

バブルと言えば気になるのがこの本の装丁。
エントリ最上部に貼りつけてある表紙イメージを見て貰えれば一目瞭然だが「地味!」
しかも、本文読んでいれば「ああ、このシーンか」って解るけど、この絵だけ見せられたら何が何やらだろ。
挿絵含め起用する版画師について口出した翻訳者の山内玲子と岩波書店の編集者は「本を売る気あんのか?」と。

グッバイ・クリストファー・ロビン:『クマのプーさん』の知られざる真実
グッバイ・クリストファー・ロビン:『クマのプーさん』の知られざる真実

加えて翻訳についても色々と言わせて貰う。

まずタイトル!

原題は「Hobberdy Dick」まあこれだけだと日本人には何が何やらだわな。
でも「たたかい」って要るか?

岩波が全然戦争してないのに「ゲド戦記」ってタイトル詐欺で売ったパターンを模倣してるように感じて双方とも不愉快な題名改悪だ。

ゲド戦記(6点6冊セット) (岩波少年文庫)
ゲド戦記(6点6冊セット) (岩波少年文庫)

3章目冒頭の「ロビングッドフェローの一生」の詩で「パッチ」って書いてある。
これ、どうしたってPuck「パック」の間違いだろ!ロビン・グッドフェローってパックの事だし。
しかも6章目のニンフィデイァ引用側では「パック」って書いてある!

魔女が列挙する悪魔でサタネル、アザゼル、バルゼバブって書き方はまあいいとしよう。
でも、大魔王とされてるラダマンサスって、多分にRhadamanthusとラテン語表記で書いてあるんだろうけど、日本人が耳慣れてる方を出すとしたらギリシャ語のラダマンテュスじゃねえの?

聖闘士聖衣神話EX ワイバーンラダマンティス
聖闘士聖衣神話EX ワイバーンラダマンティス

これギリシャ神話知ってれば兄のミーノースと共に冥界裁判官をやってるのがラダマンテュスなので、大魔王扱いとはキリスト教圏では随分と魔界での出世をしたもんだなと思ったW

神曲 地獄篇 (河出文庫 タ 2-1)
神曲 地獄篇 (河出文庫 タ 2-1)

まあ失楽園だと、エジプト最高神のオシリスとイシスも万魔殿のメンバー入りしてたりだからなあ。

失楽園 上 (岩波文庫 赤 206-2)
失楽園 上 (岩波文庫 赤 206-2)

ゼロからわかるエジプト神話
ゼロからわかるエジプト神話

だけど、訳者あとがきに

>ブラウニーとかホブとか呼ばれる古い家に住みつく家つき妖精


って一文があって、コレがキャサリン・ブリッグズから得た知識なら、凄い価値がある!

というのも、コレで俺が数十年疑問に思ってた「ホブゴブリン」の謎が解けたからだ!

TRPGのD&D以降、「ホブゴブリン」というのはゴブリンの大型種モンスターとして扱われて来た。

ダンジョンズ&ドラゴンズ プレイヤーズ・ハンドブック第5版
ダンジョンズ&ドラゴンズ プレイヤーズ・ハンドブック第5版

俺はゴブリンは小鬼と解るけど、ホブって何だよ?とずっと思ってきた。

妖精辞典のホブゴブリン項目には「田舎のゴブリン」みたいな説明がされており、
じゃあホブってのは田舎の意味か?って思ってたのだ。

主人公のホバディ・ディックの名称についても

>ホバディは「ホブ」を踏まえて作者がつけた名前です。


とまであるから、これは非常に確証が高いと思われる。

家つき妖精はハリポのドビーで日本人にも知名度がある存在にも多少はなっただろうけど、俺は「屋敷しもべ妖精」ってクソみたいな翻訳も大嫌い。

エクスプラス スターエース トイズ マイ フェイバリット ムービー シリーズ ハリー・ポッターと秘密の部屋 ドビー 1/6 スケール 塗装済み 可動フィギュア
エクスプラス スターエース トイズ マイ フェイバリット ムービー シリーズ ハリー・ポッターと秘密の部屋 ドビー 1/6 スケール 塗装済み 可動フィギュア

妖精ブラウニーの伝承がメインだろうことは早々に判読できたので、ラストも察しがついたりもしてしまったが。

俺がこの本の中で一番良いと思ったのはグリム爺さん。
他の数百年生きてる妖精から見ても耄碌してる存在なんだけど、
いざという時は古代神だった事を思い出しで黒犬の姿を取った。
これって「ブラックドッグ」、黒妖犬という黒いムク犬妖精の事でヘルハウンドとして恐れられてた妖怪なのな。
ホームズの「バスカヴィル家の犬」とかもそういう魔犬伝承が下地。

シャーロック・ホームズ バスカヴィル家の犬 [DVD]
シャーロック・ホームズ バスカヴィル家の犬 [DVD]

グリムって名前のゴブリンは彼方此方の伝承にも出てくるので、最初は気にして無かっただけに、
グリムって名前の黒犬だけは迷子を助けたりする善良な存在との妖精辞典の記述を思い出して、
「おお!そうだった!」って、
爺さんが奮い立ったタイミングに、その記述の記憶が蘇った感覚を俺の側も得たのが個人的に楽しかった。

なので、妖精学や歴史を知ってる方が読んでて面白いと思う。
童話だから子供に読ませておけ的な状態だと、ピューリタンが何かとか、イースターに何の意味がとかは逆にピンと来ないまま読了してしまうと思う。

キャサリン・ブリッグズの児童書で邦訳されているのはもう1つだけなので、「魔女とふたりのケイト」という作品も目にしてみようかと思う。

魔女とふたりのケイト
魔女とふたりのケイト

posted by wolf_howling at 06:49 | Comment(0) | 児童書 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

アルゴ探検隊の大冒険

アルゴ探検隊の大冒険 [AmazonDVDコレクション]
アルゴ探検隊の大冒険 [AmazonDVDコレクション]

あまりにも有名なレイ・ハリーハウゼンの特撮作品で、インパクトも強いから内容もなかなか記憶から忘れない位だけど、
DVD特典としてジョン・ランディスがハリーハウゼンにインタビューしている映像が入ってて、其処からのメモ。

「吠える岩」を超える時に出てくるのはトリトン。
子供の頃からヘラがゲームボードに駒を置いて召喚するのがポセイドンだったら流石に変だな?と思い続けてたのだが息子の方だった。

「TALOS」って台座にもかいてあるのに、ずっとティロスと発音されてる事に違和感…。
英語版で観たのは初めてだったのだが字幕も劇中の発音もハリーハウゼンの発音もティロスだった。

レイ・ハリーハウゼン フィルムライブラリー 「アルゴ探検隊の大冒険」 -タロス(TALOS)-
レイ・ハリーハウゼン フィルムライブラリー 「アルゴ探検隊の大冒険」 -タロス(TALOS)-

タロスのサイズは神話では人に抱き着いて焼き殺すので人間と同じサイズだ。
だけどハリーハウゼンがロードスの巨像に興味があったとの事で海峡を跨ぐあのポーズもとらせている。
インタビューでは身長90m設定と話していたので、映像でみると確かにそのサイズで描写されてるのだが、
巨大ロボ達から比べても90m級はそんなに多くは無いので(せいぜい数十体)、結構デカいなと。
パシフィック・リムのジプシー・デンジャーが79mだから一回り大きい。

超合金魂 パシフィック・リム GX-77 ジプシー・デンジャー 約230mm ABS&ダイキャスト&PVC製 塗装済み可動フィギュア
超合金魂 パシフィック・リム GX-77 ジプシー・デンジャー 約230mm ABS&ダイキャスト&PVC製 塗装済み可動フィギュア

映画のオプティマス・プライムの10倍以上ある。

トランスフォーマー MPM-04 オプティマスプライム
トランスフォーマー MPM-04 オプティマスプライム

他にもトリビアとしては骸骨剣士の肩のボールジョイントはハリーハウゼンの父親がやってくれたとか、
ロケはイタリアで全てやったとか。

原典アルゴナウタイはギリシャ悲劇的な傾向が強いけど、この映画はココでおしまい!としてるのはアメリカ人っぽいなと見直して思った。
あと鎧がギリシャ風というよりローマ風なのと、劇中の踊りがバレエだなって事の方がストップモーションアニメや特撮の旧さより俺は気になったりW

でもノンリニ編集やデジタル撮影はおろかビデオ録画も無い時代にこれをフィルムで撮影してるってのは何時見ても驚愕の作品だ。

レイ・ハリーハウゼン コレクション Blu-ray BOX (4枚組)
レイ・ハリーハウゼン コレクション Blu-ray BOX (4枚組)

posted by wolf_howling at 03:54 | Comment(0) | 映画 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年07月29日の遠吼え






posted by wolf_howling at 00:01 | Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年07月29日

不思議の国のアリス・イン・パリ (1966年) ALICE OF WONDERLAND IN PARIS

コレの何処が「不思議の国のアリス」?って感じ。

「原案」ルイス・キャロルってしてるのは全然内容に関係ないからだ。
ただOPで出てくるテロップに組み込まれているアリスの登場人物イラストだけは誰だか解るので、ジョン・テニエルの挿絵でのキャラデザインが如何に優れていたかをシミジミ感じた。

でもOPにはディズニー版「ふしぎの国のアリス」の色指定までパクリのトゥイードルダムとトゥイードルディーが描かれてるくらいには著作権って概念も雑な時代の作品だなと解る。

ふしぎの国のアリス (1951) (吹替版)
ふしぎの国のアリス (1951) (吹替版)

ディズニーストア(公式)ぬいぐるみ トゥイードル・ディーとトゥイードル・ダム Alice in Wonderland 2018
ディズニーストア(公式)ぬいぐるみ トゥイードル・ディーとトゥイードル・ダム Alice in Wonderland 2018

しかも出てきてるアリスはアメリカ人!
アメリカで公開する映画って事情にしても酷い!

作中のフランスネズミに「好きなチーズは何?」ってアンケートされて「チーズバーガーが好き」と答えて頭を抱えられる。

此方のツイが話題になったの思い出したW
アメリカ人も同じ程度W



コレを観てるうちに、要は
「複数作品の主人公が勢ぞろいしているクロスオーバーもの」な事に気づいた。

というのもパリの寄宿舎に住んでいる「マドレーヌ」という女の子の名前が度々でてきたからだ。

このアニメは5話のオムニバスものでもあり「マドレーヌといたずらっこ」、「マドレーヌとジプシー」という話はその中で語られる。

マドレーヌといたずらっこ (世界傑作絵本シリーズ―アメリカの絵本)
マドレーヌといたずらっこ (世界傑作絵本シリーズ―アメリカの絵本)

マドレーヌとジプシー (世界傑作絵本シリーズ―アメリカの絵本)
マドレーヌとジプシー (世界傑作絵本シリーズ―アメリカの絵本)

「マドレーヌ」の絵本を読んだ事はまだないのだが、BSやカートゥーンネットワークで放送されていたのをTVをつけっぱなしにしていてたまたま眺めた事がある。

だけど、アニメの出来としては幾ら1966年作品にせよ、リミテッドアニメすぎる!

配色や音楽に気を使ってる事だけは解るんだけど、アニメ−ションしてない事と、短い話の割にシーンに重きをおかずにカットを多数使ってるせいで、日本語吹き替えの台詞もナレーションも入っているのに、全然頭に入ってこない!
しかも、物語をずっとナレーションしてくれればいいのに、動画というか「絵」で状況を表現しようとしてるけど、その表現力がイマイチなのでシーンやカットの状況が伝わってこない。

何故だろう?監督誰だよ!と思ったのだが、Amazonの紹介に

>「トムとジェリー」「かいじゅうたちのいるところ(アニメ版)」のジーン・ダイチ監督による代表作。


とある。

トムとジェリーの2期監督なら「Gene Deitch」だから「ジーン・ダイッチ」だろ!!!こういうの売ってる連中の仕事の雑さって酷いよな。

トムとジェリー あの手この手編 [DVD]
トムとジェリー あの手この手編 [DVD]

トムとジェリー 別世界編 [DVD]
トムとジェリー 別世界編 [DVD]

「トムとジェリー」には
元祖のハンナバーベラ期のあと、ジーン・ダイッチのが1クール分ある。
製作費が多分に違うせいもあるけど、ヌルヌル動くハンナバーベラ番に比べて色々と見劣りする。やはり海外でもジーン・ダイッチ期の評価は低い。
トムが一方的にやられるだけなので、仲良く喧嘩できてない。
ジーン・ダイッチは猫が嫌いなのでは?と海外でも噂されている。
このアリスと称してる作品でもネズミのアナトールは主人公の一人なのに猫の扱いが凄く雑。

この物語ではアリスはネズミ穴を通ってパリに行くので、アナトールって名前も「穴通る」って翻訳時に付けたのかな?とか思ったが、
「Anatole」って作品だそうなので、ダジャレ翻訳じゃなかったW
https://en.wikipedia.org/wiki/Anatole_(character)

まあ冒頭に原盤の画質や音のノイズ言い訳書いてある位の商品だからそんな気は使ってないか。
このDVDが最悪なのは早送りに対応してない事。そんな酷い仕様のものあるのか!って驚いた。

ちなみに本作映像はインターネットアーカイブで英語版はパブドメ扱いで合法的に無償視聴できる。
DVD冒頭にアメリカでの原盤どうのだのテロップ出てるけど画質がこのWeb動画とさして変わらない。

>Alice of Wonderland in Paris
https://archive.org/details/AliceofWonderlandinParis

でも、当然に英語版だけど。

DVDとしての唯一のメリットは日本語吹替え版が収録されてる点。

ナレーション兼務の竹房敦司と三橋茅衣子、浜松眠斗だけのキャスト。

不思議の国のアリス・イン・パリ 【吹替/字幕】 [DVD]
不思議の国のアリス・イン・パリ 【吹替/字幕】 [DVD]

posted by wolf_howling at 04:41 | Comment(0) | アニメ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

藤子・F・不二雄 まんがゼミナール/恐竜ゼミナール / 藤子・F・不二雄大全集 別巻|藤子・F・不二雄大全集 【第4期】|小学館

藤子・F・不二雄 恐竜ゼミナール (てんとう虫ブックス)
藤子・F・不二雄 恐竜ゼミナール (てんとう虫ブックス)

この本を藤子・F・不二雄作品と言うのはどうなんだ?

まんがゼミナール/と恐竜ゼミナールは編集者がドラえもんの中のコマを抽出してキリバリして構成しただけの内容。

しかも、まんがゼミナールについては藤子F先生の丁寧な「ですます言葉」でなくて「だ、である」調で雰囲気自体が全く違う!

藤子不二雄(F)まんがゼミナール (てんとう虫ブックス)
藤子不二雄(F)まんがゼミナール (てんとう虫ブックス)

一番有意義な末尾個所には藤子先生自身が雑誌連載で本当に描かれているであろう作品で、ココが唯一且つ一番役立つんだけど、
この貴重な資料の扱いが一番酷い!

雑誌連載のサイズとこの書籍サイズに合っていない事はまだしも、
印刷後の活字を雑にスキャンして、その荒れた状態のものをそのまま掲載してる。

漫画家所はコントラスト等をいじるとテイストが変わってしまうのは解るけど、
活字に関しては読みにくいスキャン後状態をそのまま印刷物として掲載してて、
そんなものを売るとかプロのする事ではない!


なんだったら、漫画個所をスキャンして左の1ページ内に掲載し、活字個所は読んでタイピングして書き起こし、右ページ側に普通に掲載しなおせばよいだけ!

だって書籍サイズが違う形式のものをそのままのレイアウトで掲載する必要とかねえし!

担当編集者って素人なのか?雑なことしやがって!
折角の全集が台無しだ!



藤子・F・不二雄 まんがゼミナール/恐竜ゼミナール 〔F全集〕別巻: 藤子・F・不二雄大全集別巻 (藤子・F・不二雄大全集 別巻)
藤子・F・不二雄 まんがゼミナール/恐竜ゼミナール 〔F全集〕別巻: 藤子・F・不二雄大全集別巻 (藤子・F・不二雄大全集 別巻)

posted by wolf_howling at 01:44 | Comment(0) | マンガ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2019年07月28日の遠吼え










posted by wolf_howling at 00:01 | Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

最近の記事